Zo'n beetje alles wat Bach over Agrimony geschreven heeft heb ik hieronder vertaald. De bovenste tekst beschouwde Bach als de uiteindelijke volledige beschrijving.
Bach gooide de oudere versies van de twaalf genezers weg en verving ze steeds door de nieuwere, naarmate hij meer remedies ontdekte. De oudere versies zijn hier opgenomen met de bedoeling de ontwikkeling te kunnen bestuderen.
Gebruik voor het selecteren van een remedie a.u.b. "De Twaalf Genezers" uit 1936, zoals Bach bedoeld heeft.

Wild Rose (Hondsroos)   -   Rosa canina


September 1936: De Twaalf Genezers & Andere Remedies ()

(Engelse naamBach's botanische naamHuidige botanische naam
indien gewijzigd
Nederlandse naam)
WILD ROSERosa Canina Hondsroos

Zij die schijnbaar zonder voldoende reden zich overgeven aan alles wat gebeurt, en gewoon maar door het leven heen glijden, het nemen zoals het is, zonder dat ze ook maar enige moeite doen om iets te verbeteren en een beetje vreugde te vinden. Ze hebben zich zonder te klagen overgegeven aan de moeilijkheden van het leven.

Meer beschrijvingen van Wild Rose door: Julian Barnard     / Mechthild Scheffer     / the Bach Centre

 
Ga naar remedie-index
< >

lieverbeter.nl:   ALLES over Bachbloesems